J'ai utilisé tout mon forfait , je ne peux plus appeler.
我用光了话费,不能再打电话了。
变位形式
套餐;
定额,
干费,统
价
干费
(商务)代表

同, 
,
揽,
办,
工; 
契约;
工
销售
)收入估算
税制
主人在马退出比赛时应付
罚款
布一匹马退出比赛
网球运动员因对方弃权而被
布为获胜者。
人订
工
同
金额
布退出比赛,
布弃权;<转>退出竞赛;放弃
布退出比赛,被视为弃权转>J'ai utilisé tout mon forfait , je ne peux plus appeler.
我用光了话费,不能再打电话了。
Grand volume de faible coût du forfait, ou les meilleures positions.
量大价廉或
仓最佳。
Elle choisit un forfait dans un restaurant sud-coréen pour 35 yuans.
她午饭选择
是一家韩国餐厅35元
套餐。
Le forfait comprend le voyage et 5 nuits d'hôtel.
全部费用
括旅费和五天
旅馆费。
La liste de ses forfaits est impressionnante.
他
罪行罄竹难书。
Certains marchés avaient encore été conclus sur la base du forfait.
一些
同仍按轮挡飞行时数这种商业做法签订。
Le montant consacré à ces deux postes ne serait donc pas compris dans le forfait.
因而,这两个员额所涉资源将不
括在拟议赠款中。
En fait, le sportif a déclaré forfait : c'est ça qu'on aurait pu entendre.
事实上,我们过去常可以听到运动员
布弃权。
Et le mot de forfait prend donc un autre usage dans le monde du turf, des courses de chevaux.
Forfait在赛马场
世界中也有另一种用法。
Il ressortait de l'analyse qu'un ajustement de ces forfaits était nécessaire pour toutes les zones monétaires.
分析结果表明需要对所有货币区进行这一调整。
Cartes à code d'identification personnelle pour les appels locaux, nationaux ou internationaux; forfait 10 dollars et forfait 25 dollars.
可拨打国内和国际电话
密码电话卡,面值有10美元和25美元。
Le marché mondial du tourisme est dominé par un certain nombre de fournisseurs intégrés de forfaits vacances.
全球旅游市场由一些一体化
组
旅游产品供应商支配。
Il s'agit en l'occurrence d'interrompre le flux de ressources qui permettent aux terroristes de perpétrer leurs forfaits.
这就是要减少使恐怖分子得以采取行动
资源流动。
La prime à la naissance est un forfait égal à la moitié du salaire mensuel minimal (art. 29).
一次性发放
生育补助相当于最低月工资
50%(第29条)。
La réconciliation ne doit pas se limiter à l'examen des forfaits passés ou au châtiment des coupables.
和解决不能仅限于重复过去
不满或惩罚有罪者。
Les auteurs de tels forfaits sont, à cet égard, généralement sujets à des mesures disciplinaires de révocation.
在这方面,犯下此种罪行
人一般会受到撤职惩罚。
Illustration 2-6: Des termes très réels comme « affacturage » ou « forfait » peuvent être utilisés de manière erronée.
说明2-6:“保理”或“福费廷”等实际术语可能使用不当。
Vous trouverez ci-après le détail de ce nouveau forfait
这一新
罪行
细节如下。
Ces forfaits ont un certain nombre de caractéristiques communes
这些罪恶行径有一些共同特点。
L'existence de forfaits ou de plafonds de remboursement pour certains services médicaux contribue également à limiter les coûts.
此外,报销总额上限和具体医疗服务费报销上限也限制费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false